Search

以诺宝盒

人生旅途中的每一个体验和发现,都是值得收藏和分享的宝藏. / Every discovery and experience in life journey are the treasure of life, and it is worth to keep and share.

Month

April 2013

17 樣好東西

01.婚姻沒有你贏或我贏,只有雙贏或雙輸。 為什麼一定要贏?別忘了,你們是愛人而不是敵人。
02.合理就好,不須要太完美。請相信,人有缺點才可愛。
03.要別人愛你只有一個祕訣,就是做一個值得被愛的人。
04.愈是不可愛的人,愈需要被愛,愈是吹毛求疪的人,愈要被關心與了解。 記住這句話:在忿怒的面孔背後,往往隱藏著一顆憂傷的心靈。
05.在進一步交往之前,先問自己:我喜歡這個人是否附帶條件? 我是否在逃避什麼?我是否企圖想改變這個人? 如果你對其中一個問題的答案是肯定的,那麼你還是離開這個人。 他沒有你,會過的更快樂。
06.每天,至少告訴一個人,你喜歡、仰慕或欣賞他的地方。
07.當你買了一樣對方一直想要卻一直沒去買的東西時, 那份禮物就是最浪漫,最有價值的東西。
08.兩性相處之道,不在抹掉或改造對方的風格,而是成全雙方的真正自我。
09.學習聆聽對方想傳達些什麼。去看看你能幫什麼忙。 凡是生命中有價值的東西,只有在贈予之後,才會加倍增值。
10.與其抱怨造物者在玫瑰花叢裡附上尖刺, 何不感謝造物者在尖刺上,添上玫瑰花。
11.若想讓別人無條件地愛你,就不要先在別人身上加諸任何條件。
12.太忙了,是否早已忘了躺在草地上的舒爽? 偷一點閒,原來日子也可以這麼自在!
13.享受生活的關鍵,不在於金錢,也無不在於事業成就,而在於時間與心境。
14.你的工作,可以豐富生命,也可以使生命遠離你。捫心自問,內心真正想要什麼?
15.等待別人來疼惜你,是條漫漫小徑,疼惜自己,卻是條康莊大道。
16.生活是一種享受,而不是一種負擔。 多愛自己一點,當你生活中第一次決定把自己放在優先位置時, 你將發現,那有多棒!
17.當情況無法改變時,不要浪費精力在不滿意上。



快樂製造機

(朋友提供^^)前幾天到內湖聽一場演講,讓我印象最深刻的是主講者朱平先生,分享如何讓自己做個「快樂製造機」,他談到他每天早晨都會去逛傳統市場,每天都會製造一些快樂給賣菜的老闆們。
 
比如他買了 23 元的菜,拿 30 元給老闆,說 : 「老闆, 23 元算 25 元,找我 5 元就好。」這些老闆們反應大致上有四種反應:
 
第一種:起初非常驚訝,之後非常開心地找了 5 元,說謝謝。
 
第二種:老闆堅持找 7 元,不佔客戶便宜,但老闆很開心。
 
第三種:是多送點蔥蒜,也很開心。
 
第四種:是最高竿的反應,「不然我幫你湊 30 元好了,一共是 32 元,算你 30 元就好。」
 
哇,真是高手,原本是要讓老闆佔便宜的,反過來卻讓客戶多買又有佔便宜的感受,更是個「快樂製造機」。
 
前日傍晚,我逛傳統黃昏市場時,決定玩一下朱先生的遊戲,暫時改了殺價習慣,想創造點快樂給老闆們。
 
我到一家以前常殺價、討斤兩的攤販前,買了 157 元的青菜,
 
結帳時,剛好聽到菜販老闆對旁人說了一個笑話,非常好笑,
 
我非常愉快地說:「老闆,你好幽默,你的笑話很好笑, 157 元算 160 元,這裡是 160 元,不用找了。」
 
老闆笑了,說:「這怎麼可以,不然妳還需要甚麼,我送妳。」
 
老闆便送我一大塊嫩薑。
 
後來到了另一家買甜不辣 29 元,拿 30 元給老闆, 我說:「阿伯, 29 元算 30 元,不用找了。」
 
老闆有點訝異,一時之間反應不過來,還是找了 1 元給我,我笑笑地把 1 元還給他,說不用找,
 
他趕緊又多放了一塊甜不辣給我, 從他驚訝轉而高興的表情,我知道我做到了。
 
回家的路上,我嘴角掛著微笑,哼著歌。睡前在日記裡寫下:「算一算,我多花了 4 元,賺到了甚麼?
 
1. 賺到了好心情;
2. 賺到了老闆的笑容;
3. 賺到了老闆的謝意;
4. 賺到了老闆的友誼;
5. 賺到了一塊嫩薑和一塊甜不辣;
6. 賺到了愉快的晚餐。」
 
當我們決心要當個「快樂製造機」時,就會感染對方,形成一個良性的影響,讓更多周遭的人像我們一樣,成為「快樂製造機」。

原文網址: 這招好妙喔!等一下買菜試看看:D http://appnews.fanswong.com/show.php?id=341999&NANCY#ixzz2QbXBDvF0

Stresses and worries in life

A psychologist walked around a room while teaching stress management to an audience. As she raised a glass of water, everyone expected they’d be asked the “half empty or half full” question. Instead, with a smile on her face, she inquired: “How heavy is this glass of water?”

Answers called out ranged from 8 oz. to 20 oz.

She replied, “The absolute weight doesn’t matter. It depends on how long I hold it. If I hold it for a minute, it’s not a problem. If I hold it for an hour, I’ll have an ache in my arm. If I hold it for a day, my arm will feel numb and paralyzed. In each case, the weight of the glass doesn’t change, but the longer I hold it, the heavier it becomes.” She continued, “The stresses and worries in life are like that glass of water. Think about them for a while and nothing happens. Think about them a bit longer and they begin to hurt. And if you think about them all day long, you will feel paralyzed – incapable of doing anything.”

It’s important to remember to let go of your stresses. As early in the evening as you can, put all your burdens down. Don’t carry them through the evening and into the night. Remember to put the glass down!

第一步


想一千次,不如去做一次。即使跌倒,也勝過無謂的徘徊。很多事情就像是旅行一樣,當你決定要出發的時候,最困難的那部分其實就已經完成了。

Create a website or blog at WordPress.com

Up ↑